Track #17

Posted: April 23, 2011 in 30 Day Song Challenge

Day 17 (23/04/2011) – A song that you hear often on the radio

You hear this one quite a bit on the radio over here, and I’ve come to like it.

Mickael Miro – L’horloge tourne (The Clock is Ticking)

Un SMS vient d’arriver, j’ai 18 ans, (I just received a text, I’m 18 years old)
Envolée ma virginité, je suis plus un enfant. (My virginity is gone, I’m no longer a child)
L’horloge tourne, les minutes sont torrides (The clock is ticking, the minutes are burning by)
Et moi je rêve d’accélérer le temps. (And I’m dreaming of accelerating time)

Dam dam déo oh oh oh, dam dam déo oh oh oh oh.

Un SMS vient d’arriver, j’ai 20 ans, (I just received a text, I’m 20 years old)
On l’a fait sans se protéger mais je veux pas d’un enfant, (We did it without protection but I don’t want a child)
L’horloge tourne, les minutes infanticides (The clock is ticking, infanticide minutes)
Et moi je rêve de remonter le temps. (And I’m dreaming of turning back time)

Dam dam déo oh oh oh, dam dam déo oh oh oh oh.

Un SMS vient d’arriver, j’ai 21 ans, (I just received a text, I’m 21 years old)
9 mois se sont écoulés et toujours pas d’enfants. (9 months have passed and still no child)
L’horloge tourne, les minutes se dérident (The clock is ticking, the minutes are brightening up)
Et moi je rêve, tranquille je prends mon temps. (And I’m dreaming, calmly taking my time)

Dam dam déo oh oh oh, dam dam déo oh oh oh oh.

Un SMS vient d’arriver, j’ai 25 ans, (I just received a text, I’m 25 years old)
Un tsunami a tout emporté, même les jeux d’enfants, (A tsunami took away everything, even the children’s games)
L’horloge tourne, les minutes sont acides (The clock is ticking, the minutes are acid)
Et moi je rêve que passe le mauvais temps (And I’m dreaming that the bad times are past)

Dam dam déo oh oh oh, dam dam déo oh oh oh oh.

Un SMS vient d’arriver, j’ai 28 ans, (I just received a text, I’m 28 years old)
Mamie est bien fatiguée et j’suis plus un enfant, (Grannie’s pretty tired and I’m no longer a child)
L’horloge tourne mais son coeur se suicide (The clock is ticking but her heart is failing)
Et moi je rêve, je rêve du bon vieux temps (And I’m dreaming of the good old days)

Dam dam déo oh oh oh, dam dam déo oh oh oh oh.
Dam dam déo oh oh oh, dam dam déo oh oh oh oh.

Un SMS va arriver, j’aurai 30 ans, (A text will come, I’ll be 30 years old)
30 ans de liberté et soudain le bilan, (30 years of freedom and suddenly the outcome hits me)
L’horloge tourne, les minutes sont des rides (The clock is ticking, the minutes are wrinkles)
Et moi je rêve, je rêve d’arrêter le temps (And I’m dreaming, dreaming of stopping time)

Dam dam déo oh oh oh, dam dam déo oh oh oh oh.
Dam dam déo oh oh oh, dam dam déo oh oh oh oh.
Dam dam déo oh oh oh, dam dam déo oh oh oh oh.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s